Close Menu
Banai
  • Domovská Stránka
  • Česká
  • Ekonomika
  • Sport
  • Svět
  • Tipy Redaktora
  • Tisková Zpráva
Trendy

Prahou prošly desítky tisíc účastníků Prague Pride, akce byla bez konfliktů

2 srpna, 2025

Fotografický festival zaplnil Loucký klášter ve Znojmě 2000 fotografií

2 srpna, 2025

Muchová je v Montrealu v osmifinále, Siniaková vyhrála Polish Open

2 srpna, 2025

Hasiči likvidovali požár v panelovém domě v Opavě, zraněno devět lidí

2 srpna, 2025

Účastníci Prague Pride vyrazili na Letenskou pláň, jsou jich desítky tisíc

2 srpna, 2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Banai
  • Domovská Stránka
  • Česká
  • Ekonomika
  • Sport
  • Svět
  • Tipy Redaktora
  • Tisková Zpráva
  • Krimi
  • Auto
  • Bydlení
  • Cestování
  • Finance
  • Kultura
  • Mobil
  • Technet
  • Zábava
  • Ukrajinská Válka
  • Volby
Webové Příběhy Zpravodaj
Banai
Domovská Stránka » Andersenovo výročí připomíná první kompletní vydání jeho pohádek v češtině
Kultura

Andersenovo výročí připomíná první kompletní vydání jeho pohádek v češtině

PersonálPodle Personál2 srpna, 2025
Facebook Twitter Pinterest WhatsApp LinkedIn Email Reddit Telegram

Komerční prezentace Aktual.: 2.08.2025 09:15

Praha – Výročí dánského spisovatele Hanse Christiana Andersena, od jehož úmrtí uplyne 4. srpna 150 let, připomíná první kompletní vydání jeho pohádek v češtině. Knihy s jeho pohádkami jako Sněhová královna, Malá mořská víla, Statečný cínový vojáček či Malenka jsou mezi dětmi stále známé, což dokládá i zájem o každoroční mezinárodní akce Noc s Andersenem. Letošní 220. výročí spisovatelova narození, které připadlo na 2. dubna, a 150 let od jeho úmrtí, inspirovalo i plzeňské loutkové Divadlo Alfa k nové inscenaci Ole! Andersen! – Pohádky pana Zavřiočky. Vyplývá to ze zjištění ČTK.

Andersenovy pohádky dosud nikdo kompletně nepřeložil do češtiny přímo z dánského originálu, ale vždy přes jiný jazyk. Jako první se toho ujalo vydavatelství Kodudek a překladatelé Helena Březinová a František Fröhlich. Knihu, která vyšla na jaře v rámci Velkého knižního čtvrtku, více než stovkou originálních ilustrací doprovodil výtvarný umělec Filip Pošivač. Kombinací akvarelové malby s kousky potištěného papíru, látek či ptačího peří vzdává hold Andersenově vášni pro vystřihované obrázky a tvorbu vlastních kolážových knih.

„Andersen sám dělal vystřihovánky, koláže, vyprávěl u lidí doma. Chtěl jsem, aby se mnohovrstevnatost projevila i v technice. Měl jsem pocit, že Andersen není jen pohádkář. Ty příběhy psal dospělý muž s obrovskou životní zkušeností. Chtěl jsem k nim přistoupit zrale – výtvarně i existenciálně,“ uvedl Pošivač, který se ilustracemi Andersenových pohádek zařadil k legendám československé výtvarné scény Jiřímu Trnkovi a Cyrilu Boudovi.

Kompletní Andersenovo pohádkové dílo sestává ze 171 příběhů. Vydavatelé ho rozdělili do tří svazků. S kompletním vydáním Andersonových pohádek v češtině se česká veřejnost seznámila v rámci 20. ročníku Noci s Andersenem 28. března. Jde o mezinárodní akci, při níž knihovny, školy, kluby či dětské domovy v Čechách, Evropě, ale také v zámoří jednou ročně otvírají své brány v noci, aby děti mohly naslouchat čtení pohádek.

O akci na podporu dětské čtenářské gramotnosti je v Česku velký zájem. Letos se do ní v tuzemsku zapojilo 782 knihoven a 681 škol. Loni se iniciativy, při které nocují děti s knihami mimo domov, podle pořadatelů zúčastnilo ČR 517 knihoven a 616 škol.

Příběhy jednoho z nejslavnějších autorů pohádek se ve své nové inscenaci inspirovalo plzeňské loutkové Divadlo Alfa. Představení s názvem Ole! Andersen! – Pohádky pana Zavřiočky mělo premiéru 3. června. Ole Zavřiočka je známý z jeho knížek jako Uspávač. Příběhy podle Andersena předkládají v Alfě dospělí herci v rolích dětí. „Ty pohádky jsou přecezené přes děti, děti je vypráví po svém, a tak to má navíc kouzlo dětského vyprávění, dětského pohledu na svět, kdy nevíme, kdy končí sen a co je ještě skutečné,“ sdělila dramaturgyně Petra Kosová.

Andersen je autorem více než 170 pohádek. Zpočátku čtenářům překládal lidové pohádky, které znal ze svého dětství, pak přešel k psaní původních příběhů. Andersenovy pohádky byly přeloženy do více než 125 jazyků. Česky vyšla první Andersenova pohádka v roce 1863.

Podíl Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

Čti dál

Fotografický festival zaplnil Loucký klášter ve Znojmě 2000 fotografií

Účastníci Prague Pride vyrazili na Letenskou pláň, jsou jich desítky tisíc

Na Můstku se scházejí účastníci průvodu Prague Pride

Veřejnosti se otevře Kramářova vila, přístupná bude i zahrada u sídla vlády

Duhovým průvodem dnes vyvrcholí festival hrdosti Prague Pride

Táborský festival Komedianti v ulicích zahájil průvod obřích loutek

Film Pod parou režiséra Biermanna měl premiéru v Mikulově, kde se natáčel

J.A.R. už nebude vystupovat s Klempířem a to kvůli jeho kandidatuře za Motoristy

Scénář k příští bondovce napíše Steven Knight, autor Gangů z Birminghamu

Tipy Redaktorů

Fotografický festival zaplnil Loucký klášter ve Znojmě 2000 fotografií

2 srpna, 2025

Muchová je v Montrealu v osmifinále, Siniaková vyhrála Polish Open

2 srpna, 2025

Hasiči likvidovali požár v panelovém domě v Opavě, zraněno devět lidí

2 srpna, 2025

Účastníci Prague Pride vyrazili na Letenskou pláň, jsou jich desítky tisíc

2 srpna, 2025

Účastníci Prague Pride vyrazili na Letenskou pláň, jsou jich tisíce

2 srpna, 2025

Poslední Zprávy

Útoky na Ukrajinu si vyžádaly tři mrtvé, stejný počet obětí hlásí také Rusko

2 srpna, 2025

NYT: Indie bude dál kupovat ruskou ropu, navzdory pohrůžkám Trumpa

2 srpna, 2025

Na Můstku se scházejí účastníci průvodu Prague Pride

2 srpna, 2025
Facebook X (Twitter) Pinterest TikTok Instagram
© 2025 Banai. Všechna práva vyhrazena.
  • Zásady Ochrany Soukromí
  • Pravidla a Podmínky
  • Kontakt

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.